среда, 16. децембар 2015.

Ljubomir Nenadovic »O Crnogorcima«

U svim skolama, jezik je – crnogorski, u mnogome razlican je od onoga priznatog, lijepog jezika na kome je Biblija prevedena.
Govorio sam jednom prilikom na Cetinju da bi trebalo, radi knjizevnog jedinstva, da uvedu onaj jezik kojim se danas pise u Beogradu i Novom Sadu. Taj je jezik, na kojem se dosada najvise pisalo i radilo, ostace zasvagda kao srpski knjizevni jezik. Ako Crnogorci produze svoje skole kao dosada, onda, poslije sto godina, izmedju ta dva jezika bice veca razlika nego sto je izmedju portugalskog i spanskog.

* *
Ja ne kazem koji je jezik ljepsi, samo napominjem da bi, za ljubav knjizevnoga jedinstva, trebalo da manjina pristupi vecini, i da svi koji jedno srpsko ime na sebi nose pocnu i jednim jezikom pisati. No na Cetinju nijesu nimalo skloni tome.
Ljubomir Nenadovic
»O Crnogorcima«

Нема коментара:

Постави коментар